2008年8月27日水曜日
言葉のインパクト
ん?赤い奴?しらねーな。
これかい?こりゃぁ返り血・・いやペンキで赤いんだよ。
昔、当方が小学校低学年か、中学年?頃のこと、
ゴーストバスターズがテレビで放映していた。
もちろん吹き替えね。
んで、ビル・マーレーがやってる役が、
「鼻汁」って台詞を言った瞬間、
それが何故かツボにはまったらしく、
鼻汁という言葉を台詞で聞く度に爆笑し、
腹筋が筋肉痛になるほど笑った。
そしてそのシーンが終わっても自分で、
「鼻汁!鼻汁!鼻汁!」
っと言っては爆笑し、
最終的には自分が鼻汁を垂らすまで笑う。
とまぁ当時は一風変わったチャイルドだった。
チャイルドプレイ。
良い思い出だ。
しかし、当時としては、何故「鼻水じゃなくて鼻汁なんだ?」
という疑問が大きかったが、
なぜそれが爆笑に繋がったのかさっぱり今では分からない。
そうそう、何でも言葉に「夜の」と付けるとエロ要素が増える。
夜の因数分解。
夜の東京ダイナマイト
夜のwiiスポーツ
夜のモストデンジャラスコンビ
等々。
明日から使える知識ばかりだ。
2 件のコメント:
「昨夜は股間のゴーストをバスターしてたのかい? ンン~?」
いけね、「夜の」付け忘れて直接的な表現になっちゃった
>mods
昨夜もある意味夜だけど、
確かに間接的。
股間のゴーストがインザシェルしちまって攻殻機動隊だぜ!
コメントを投稿